Перевод носителем языка

Перевод носителем языка

Для правильной адаптации текста перевода на конкретный язык с соблюдением всех норм, правил и культурных особенностей не обойтись без услуг носителя языка. Когда язык является родным, он обеспечивает естественность выбранных конструкций и оборотов, соответственно исчезают шаблонные фразы, используются современные словосочетания и фразы, характерные для конкретной страны. 

Бюро переводов The Translation House предлагает перевод на английский носителем языка, а также перевод и на другие языки. Мы сотрудничаем с высококвалифицированными переводчиками по всему миру, благодаря чему перевод будет локализирован и максимально точно передаст суть текста. 

Особенности перевода текстов носителем языка

Данный вид перевода обладает рядом отличительных черт:

  • адаптация текста для конкретной аудитории;
  • локальная «обработка» каждого словосочетания и фразы;
  • соблюдение современных языковых трендов;
  • правильное использование оборотов, идиом, терминов, неологизмов, сокращений и прочего;
  • использование культурных, лексических особенностей конкретной страны.

Английский носитель языка должен также обладать соответствующим образованием, высоким уровнем грамотности, понимать цели перевода и легко адаптировать контент под нужную аудиторию. 

Какие тексты мы переводим?

Услуга перевода на родной язык носителем чаще всего востребована для следующих текстов:

  • тексты сайтов и приложений;
  • художественные произведения (проза и поэзия);
  • плакаты, баннеры, прочие рекламные элементы;
  • публицистические материалы, включая статьи, заметки, пресс-релизы;
  • научные материалы, отчеты, публикации;
  • презентации;
  • бизнес-проекты;
  • прочие материалы. 

Мы работаем с материалами разного уровня сложности. Носитель языка для перевода на английский или другой язык сохраняет смысл текста, его стилистику, особенности, но при этом адаптирует под конкретные требования. 

Преимущества перевода носителем языка

Мы сотрудничаем только с проверенными специалистами по всему миру, которые обладают высоким уровнем квалификации. К примеру, наши переводчики-носители языка отличаются следующими чертами:

  • правильная адаптация текста под целевую аудиторию (страна, возрастная категория читателей и другие критерии);
  • отсутствие сленга, слов с двойным лексическим значением, просторечий и других недопустимых конструкций;
  • отсутствие неправильных сокращений;
  • правильная транслитерация и сохранение личных данных, компании, бренда, продукции;
  • максимально точный подбор терминологии, передающий конкретные факты без искажений;
  • выдержка логической линии текста, его оформления;
  • целостность перевода, соблюдение структурных особенностей каждого элемента;
  • сохранение стиля оригинала;
  • отсутствие ошибок или опечаток.

Еще одна из не менее популярных услуг, вычитка носителем, осуществляется внимательно, что позволяет избежать малейших неточностей в переводе. 

Сколько времени занимает перевод?

Срок выполнения перевода зависит от нескольких факторов. Мы можем выполнить перевод текста объемом не более 5 страниц (1 страница – 250 слов) носителем языка по возможности в тот же день. Но весомым фактором является разница в часовых поясах. К примеру, разница во времени в Киеве и Лондоне составляет 2 часа, а разница с городами в США может достигать 7 часов и больше.

Сроки вычитки носителем языка зависят также от объема, сложности, структуры, типа перевода, загруженности специалиста в конкретный момент. Вы можете связаться с нашим менеджером и отправить нам документ для получения дополнительной информации.

0
носителей языка
0
переводческих страниц
0
языков

Дополнительные услуги для наших заказчиков

Мы предлагаем не только перевод носителем языка, а и вычитку перевода. Если у вас есть уже готовый перевод, но вам кажется, что он не совсем рассчитан на носителей и целевая аудитория может неправильно понять ту или иную идею, которую несет текст, это именно тот случай, когда вам необходимо обратиться за услугой вычитки перевода носителем языка.

Еще одна из дополнительных услуг – это нотариальное заверение, с помощью которого подтверждается подлинность перевода. 

При необходимости мы также предоставляем услуги по верстке документа, работе с графическим материалом в файле, конвертации в нужный формат и прочие услуги, чтобы результат соответствовал вашим требованиям. Также можно заказать срочный перевод носителем языка. 

Преимущества сотрудничества с нашей компанией

Бюро переводов The Translation House предлагает перевод носителем языка текстов разной тематики и сложности. Мы подбираем переводчика, который отлично справится с поставленной задачей и имеет высокий уровень квалификации. 

Преимущества сотрудничества с нами:

  • предоставление услуг по всей Украине и в других странах;
  • высокий уровень профессионализма переводчиков;
  • переводчики по всему миру;
  • идеальный баланс цены и качества предоставляемых услуг;
  • выгодные условия для постоянных клиентов;
  • соблюдение оговоренных сроков. 

Вся полученная информация является конфиденциальной. Носитель языка также не разглашает полученные сведения и соблюдает оговоренные условия. 

Как заказать перевод?

Для заказа перевода носителем английского языка в Киеве или другом городе свяжитесь с нами одним из способов: 

  • по электронной почте agency.tth@gmail.com;
  • свяжитесь с помощью мессенджера (Viber, Telegram, WhatsApp);
  • закажите обратный звонок, и наш менеджер свяжется с вами в течение 30 секунд;
  • позвоните нам по номеру телефона, указанному в контактах.

Наш менеджер оперативно рассчитает стоимость и сроки перевода. Иногда процесс занимает больше времени, так как для обработки заказа необходимо связаться с переводчиками-носителями языка, которые находятся в других странах и в других часовых поясах. 

FAQ

Можно ли получить готовый перевод носителем уже сегодня? 
Все зависит от того, какой объем и тематика документа, а также от языка перевода, так как учитывается разница во времени (разные часовые пояса) и степень занятости переводчика.